الشيخ علي المشكيني

135

تفسير روان (فارسى)

تفسير : آيا شما با مردها به جاى زنان به شهوت مىآميزيد ؟ ! بلكه شما گروهى هستيد كه پيوسته جهالت مىورزيد . ( آيهء 56 ) فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِه‌ِى إِلَّآ أَن قَالُواْ أَخْرِجُواْ ءَالَ لُوطٍ مّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ تفسير : پس جواب قوم لوط نبود جز آن كه با يكديگر گفتند : كسان لوط را از قريهء خود بيرون كنيد تا در ميان شما نباشند و نهى از اين عمل نمايند . إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ : به درستى كه ايشان مردمى هستند كه پاك و پاكيزه‌اند يا خود را پاك مىدانند و ما را پليد مىخوانند ! ابن عباس گفته : اين كلام را بر وجه سخريه و استهزا گفتند ، بنابراين نهايت توهين و هتك حرمت اهل ايمان خواهد بود . خلاصه بعد از موعظه و نصيحت و تهديد و وعيد به عقاب شديد پروردگار مجيد ، از آن عمل شنيع و قبيح دست برنداشتند و مورد سخط الهى و قهر او واقع گرديدند . ( آيهء 57 ) فَأَنجَيْنهُ وَ أَهْلَه‌ُو إِلَّا امْرَأَتَه‌ُو قَدَّرْنهَا مِنَ الْغبِرِينَ لغت : غابر به معنى باقيمانده است . تفسير : پس لوط عليه السلام و كسان او را - يعنى مؤمنان به او و دختران او را - از هلاكت